No exact translation found for بحوث الطاقة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بحوث الطاقة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • M. Amilcar Guerreiro, Directeur, Groupe de recherche sur l'énergie, Ministère des mines et de l'énergie (Brésil)
    السيد أميلكار غيريرو، المدير، فريق بحوث الطاقة، وزارة المعادن والطاقة، البرازيل
  • L'ECN est le plus grand centre de recherche des Pays-Bas en matière d'énergie.
    ومركز بحوث الطاقة هو أكبر مركز بحث هولندي في مجال الطاقة؛
  • - Reconnaître le droit de tous les États parties de développer la recherche, la production et l'utilisation de l'énergie nucléaire dans tous les domaines;
    - الاعتراف بحق الدول الأطراف في تطوير بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها في جميع المجالات؛
  • M. Liu Qiang, professeur assistant de recherche, Energy Research Institute, National Development and Reform Commission (Chine)
    السيد ليو كيانغ، أستاذ بحوث مساعد، معهد بحوث الطاقة، اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح، الصين
  • -- - Le centre de recherche sur l'énergie des Pays-Bas (ECN), où sont menées des recherches sur l'énergie nucléaire et les autres formes d'énergie, l'énergie et l'environnement, et les matériaux.
    - مركز بحوث الطاقة في هولندا، الذي يقوم ببحوث في ميادين الطاقة النووية وغيرها من أنواع الطاقة، والطاقة والبيئة، والمواد.
  • • Le Centre de recherche sur l'énergie pour l'Asie et le Pacifique, qui vise les 19 pays membres de l'Association de coopération Asie-pacifique (APEC);
    - مركز بحوث الطاقة لآسيا والمحيط الهادئ، وهو يضم اقتصادات 19 بلدا من بلدان رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ؛
  • Le Mouvement souligne qu'il convient de respecter le droit inaliénable des pays en développement de s'engager dans la recherche, la production et l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, sans discrimination.
    وتؤكد حركة عدم الانحياز الحاجة إلى احترام حق البلدان النامية غير القابل للتصرف في أن تشارك بلا تمييز في بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها في الأغراض السلمية.
  • La coopération régionale dans la recherche, la production et la distribution de l'énergie, pour assurer un accès équitable et l'efficience, devrait faire partie intégrante de cette vision.
    ويجب أن تشتمل تلك الرؤية على التعاون الإقليمي في مجال بحوث الطاقة وإنتاجها وتوزيعها من أجل تأكيد توافرها وكفاءتها بصورة متساوية.
  • Une expérience mérite d'être mentionnée : le lancement d'un fourneau amélioré mis au point par le centre de recherche érythréen de l'énergie en collaboration avec l'UNFE et le Ministère de l'agriculture.
    وثمة مشروع ناجح يجدر ذكره ها هنا ألا وهو تصنيع مركز بحوث الطاقة الإريتري جهازا للطبخ أفضل من سابقه، وذلك بالتعاون مع الاتحاد ووزارة الزراعة.
  • Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé que les pays en développement avaient le droit inaliénable de participer à des activités de recherche, de production et d'utilisation d'énergie nucléaire à des fins pacifiques sans discrimination.
    وأكد رؤساء الدول مجدداً حق البلدان النامية غير القابل للتصرف في أن تشارك بلا تمييز في بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية.